Москва

Фильм
Криминальное чтиво

Pulp Fiction, США, 1994
Описание Афиши
Описание прокатчика
Винсент Вега, Джулс Уиннфилд, Бутч Кулидж, Пампкин и Хани Бани снова в кино

Двое болтливых убийц (Джон Траволта и Сэмюэль Л.Джексон) решают разнообразные проблемы своего босса Марселласа Уоллеса. «Чтиво» — вне всякого сомнения, главный фильм 1990-х, и это единственное десятилетие в истории, у которого есть столь явный чемпион. Тарантино навсегда изменил саму суть киноязыка — как грамматику, так и орфографию, — в свете наступившего постмодернизма. А прокатывавшая «Чтиво» «Мирамакс» навсегда изменила правила игры в независимом кино. Лишь ничтожная доля зрителей могла узнать цитаты, оценить синефильские оммажи и вообще как следует понять этот фильм, слепленный из призраков видеопрокатных сокровищ. Но, как выяснилось, иногда это совершенно не нужно — твист Траволты и Умы Турман, часы в заднице, четвертьфунтовый чизбургер и прочие смешные глупости зажили самостоятельной вечной жизнью, потому что собственной режиссерской любви к кино с лихвой хватило на всех нас.

  • Криминальное чтиво – афиша
  • Криминальное чтиво – афиша
  • Криминальное чтиво – афиша
  • Криминальное чтиво – афиша
  • Криминальное чтиво – афиша
Драма, Криминальный
18+
Квентин Тарантино
21 мая 1994
27 декабря 2012
2 часа 34 минуты
Реклама
Смотрите дома онлайн
Кино за 1 ₽ в онлайн-кинотеатре Okko
Смотреть в

Другие фильмы Квентина Тарантино

Участники

Материалы о «Криминальное чтиво»

Рекомендации для вас

Популярно сейчас

Как вам фильм?

Рецензия Афиши

9
Станислав Ф.Ростоцкий
194 отзыва, 197 оценок, рейтинг 455
12 мая 2007

Винсент Вега (Траволта) должен занять досуг подружки своего босса (Турман), но романтический вечер заканчивается прямым уколом адреналина в остановившееся сердце. Боксер Бутч (Уиллис), подставивший того же самого босса (Реймс), возвращается за отцовскими часами туда, куда ему ни в коем случае нельзя вернуться. Убийца Джулс Уиннфилд (Джексон) завязывает с мокрыми делами, после того как узрел знамение Божье в посланных в упор, но пролетевших мимо пулях. А внутри ­переходящего из рук в руки чемоданчика мягким неземным светом мерцает нечто, что глазами не увидеть, мозгами не понять.

Этот невероятный фильм начинается со ставшей хрестоматийной сцены ограбления («Всем спокойно, это налет! Если кто-нибудь из вас, сучьи дети, сдвинется с места…» — и забулькает, как в перекипевшем чайнике, «Misirlou» Дика Дейла). Сегодня эта сцена кажется не только эффектной, но и символической. Тарантино будто и вправду прошелся с раскрытым мешком и пистолетом наперевес по сокровищнице мирового кино, сгребая с полок любимые жанры, образы, характеры и детали и сваливая их в полном беспорядке. Но в отличие от Тыковки и Хани Банни, поддавшихся спонтанному озарению, он превосходно знал заранее, что именно и где лежит, проведя за подготовкой к гоп-стопу немало упоительных видеопрокатных лет. И потому прихватил самое главное: в тарантиновской торбе — за компанию с самурайским мечом, четвертьфунтовым чизбургером и бумажником, на пузатом боку которого вытравлено нецензурное определение хозяина, — оказалась и сама анима кинематографа, проявленная истинная суть всех этих «живых картинок» (не она ли и хранится в пресловутом кейсе?). А оказавшись, прижилась — и не улетела, когда мешок раскрыли. Поэтому «Чтиво» (как, в сущности, и все остальные тарантиновские фильмы) осталось в истории не прихотливым набором цитат, а кардиограммой вполне реального сердцебиения. И «Пальмовая ветвь» вкупе с «Оскаром» за сценарий кажутся самыми меньшими из возможных наград.

16
0

Отзывы

9
Ирина Корягина
8 отзывов, 513 оценки, рейтинг 49
1 февраля 2008

Верите вы этому или нет - но кажется, эта музыка будет вечной.
Что уж говорить, если Чтиво настолько прекрасно, что его без особых потерь можно препарировать и рассматривать по частям: вот сценарий, а вот саундтрек, а вот ряд визуальных образов, а вот те самые пресловутые квентиновские киноманские аллюзии, но разрушить его волшебные чары даже такому, казалось бы, губительному для современной киноиндустрии приёму совершенно не под силу.
Вот уж что, безо всяких сомнений и полутонов, гениально.

16
0
9
Sergey Kuznetsov
2 отзыва, 2 оценки, рейтинг 8
10 января 2013

Сходил с дочкой, которая уже видела его на видео примерно столько же раз, сколько я.
Ну, что я могу сказать?
1. Все, кто говорят, что никто не ходит в кино, потому что есть торренты, могут заткнуться навсегда - зал на фактически ночном сеанске был наполнен минимум наполовину (при двух сеансах в день). Надо снимать шедевры - и никакие торренты вам не помешают
2. Как ни странно, в зале были люди, которые не видели "Криминальное чтиво" раньше. Скажем, сзади сидел парень с подружкой, которую он привел этот фильм посмотреть. Сам помнил довольно хорошо - ну, по крайней мере, некоторые цитаты вспоминал по-английски. Весь сеанс они трепались, но я им это простил за то, что на сцене куннилингуса девушка сказала "Странные у этого Тарантино сексуальные вкусы", а парень ответил "Это у тебя они странные".
По-моему, очень достойный диалог, Тарантино бы порадовался.
3. Перевод неплохой, даже, наверное, хороший. Был бы еще лучше, если бы не работа звукорежиссера дубляжа: английского не было вообще, вначале диалоги были очень тихие, но, главное, потом начал нарастать рассинхрон. Понимаете, это было не просто отставание русской речи от английской - нет, это был настоящий рассинхрон. Когда сначала Траволта падает, а потом мы слышим, как вылетают гренки из тостера (простите за спойлер, если кто не видел)
Кроме того, временами изображение чуть замирало - на милисеккунду, но все равно заметно. Поэтому я желаю финансового успеха прокатчикам, но - пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста - все следующие фильмы выпускайте в нормальном качестве, окей? Если кто их знает - передайте им мою просьбу.

Зато теперь я знаю, что такое настоящий шедевр. Это когда при отставании звука на пять секунд из зала не уходит ни один человек.

PS. В "35 мм" идет на английском с субтитрами. Эх, почему "Афиша" это нигде не помечает!

8
0
9
Tony Dopson
1 отзыв, 1 оценка, рейтинг 6
28 декабря 2012

Мой близкий друг посетил вчера самый первый, премьерный показ этого опуса в Питере. Мало того, что крутят фильм в единственном кинотеатре (Формула Кино в Галерее) - так вдобавок лишь раз в день. Но не будем о грустном в столь светлый праздник - нет, я не про Новый год. Праздником я называю, собственно, сам неожиданный выход "Криминального чтива" в российский прокат спустя 18 с половиной лет после его премьеры - ведь такое бывает только раз в жизни, согласитесь.

Ниже я публикую впечатления своего друга Германа от вчерашнего просмотра, которые он подробно расписал мне сегодня в личку по моей просьбе и разрешил здесь запостить, немного отредактировав текст. Также прилагаю скан билета в доказательство его присутствия на сеансе.

Все столики, стоявшие в лобби кинотеатра были заняты. Большая часть сидевших за ними находились в ожидании 20:00 - времени начала первого показа легендарного фильма. Мне и моей мадемуазель пришлось подсесть за столик к одному из сидевших там парней с его любезного разрешения, чтобы выпить молочный коктейль, который по забавному совпадению стоил... да - те самые 5 долларов. Если я не путаю, 5 долларов тогда, конечно, стоили больше сегодняшних пяти, но наш коктейль даже сегодняшних не стоил.

Фильм крутили в зале №1 на 89 мест, билет стоил 300 рублей. Маленький зал заполнялся до появления начальных титров с огромными жёлтыми буквами PULP FICTION, хотя, кажется, отдельные зрители заходили и после - но я был слишком увлечён происходившим на экране, чтобы обращать внимание на снующих по залу людей с попкорном, недержанием и отсутствием ориентации в нумерации кресел.

Предварявшие фильм рекламные ролики тянулись до неприличия долго - минут 10, если не больше. Из всей показанной белиберды приглянулся разве что симпатичный трейлер "Хичкока". Но томительное ожидание в итоге кончилось, и на экране возникла красная плашка 18+ и логотип мёртвой ныне компании MIRAMAX. В первые же секунды я почувствовал разочарование, обнаружив, что фильм будет показан не в оригинале с субтитрами, а в дубляже. Конечно, в оригинале кино было бы увидеть намного приятнее, но я зря грустил - потому что дубляж превзошёл все ожидания! Над ним проделали очень и очень скрупулёзную работу. Почти идеально подобранные голоса, умело передававшие оригинальные интонации. И на удивление меткий, остроумный перевод. Даже рискну сказать, что лучше "Криминальное чтиво" на русский язык не переводили и не переведут никогда.

Реставрированная картинка производит впечатление - вызывает удивительное ощущение, будто смотришь фильм впервые. Да, каждую сцену знаешь наизусть, но такую сочную и огромную картинку не видел никогда. Кинотеатральный формат позволил вместить в кадр столько различных занятных деталей, на которые ни разу не обращал внимание. А некоторые очевидные нюансы просто ускользали от взгляда при домашнем просмотре - к примеру, я ни разу не замечал, что герой Брюса Уиллиса перед тем, как отправиться за часами, надел свою футболку задом наперёд (видимо, на удачу).

К сожалению, после окончания первой новеллы, на сеансе произошёл некий технический сбой, который заметно испортил впечатление от просмотра всей оставшейся части фильма. Изображение на мгновение пропало, оставив вместо себя зелёный экран, но тут же вернулось. Картинка была в порядке, но звук - чтоб его - начал отставать на целую секунду! И так до самого конца, зараза. Брюс Уиллис стреляет из пушки - но выстрел мы слышим спустя секунду. Брюс Уиллис протыкает негодяя самурайским мечом - стоны несчастного мы слышим невпопад.

Разумеется, отдельным приколом стало наблюдение за зрителями. Незабываемые ощущения - смотреть любимое кино в унисон со всеми, заранее зная, что будет дальше. Люди смеялись, хохотали, хихикали, топали ногами везде, где было надо и даже не очень надо. К примеру, когда Траволта и Джексон появились в первой новелле в футболках и шортах, в зале раздалось хихиканье - потому что люди уже были в курсе того, что заставило уважаемых гангстеров резко сменить имидж. Под звуки нетленного саундтрека (особенно, конечно, в сцене танца) можно было почувствовать лёгкий ножной топот в такт музыке.

Зал был заполнен практически весь - я заметил лишь единицы пустых кресел. Отдельные зрители покидали зал по ходу фильма. Видимо, увидев любимые эпизоды, решили, что дальше уже смотреть не обязательно. В зале явно преобладала молодёжь студенческого возраста, но были и люди постарше. Кажется, не было ни одного азиата или чернокожего. Как только пошли финальные титры, в зале раздались скромные короткие аплодисменты.

Вердикт: ощущения от просмотра - незабываемые. Со знаком +. Идите и смотрите.

6
0
9
regor trebe
2 отзыва, 4 оценки, рейтинг 12
17 декабря 2012

Про фильм писать ничего не надо. Про него всем всё давно ясно. Фильм хороший, не скучный, и, как ни странно, уже классический. Перед посещением можно выпить стакан, выкурить *** -- всё равно результат заранее известен -- будет весело.

А вот переводы Пучкова требуют реплики. Будучи классическим представителем мещанства-лавочничества Пучков ломает реальность под свои заскорузлые представления о прекрасном. Частота матюгов в его переводах перекрывает все разумные пределы. Но мат в качестве орнамента применяют только социальные низы и (again)мещане-лавочники. Еще репперы, но у них вообще ничего больше нет. Нормальному человеку столько мата не нужно. Технически не нужно. Можно иногда матюгнуться в сердцах, но по здравому размышлению и это без этого вполне можно обойтись. Так что воспринимайте деятельность Пучкова как местный казус, прикольный сорняк, забавную мутацию. И ни за что не воспринимайте всерьёз.

5
0
3
Aleksey Belikoff
92 отзыва, 1953 оценки, рейтинг 261
31 декабря 2012

Новый фильм Квентина Тарантино ясно показывает, что режиссер уже не тот. Былой накал страстей и море крови уступили место спокойным, я бы даже сказал вдумчивым диалогам. Появилась совершенно неуместная в этом жанре романтическая линия. А про кастинг актеров и подбор музыки лучше вообще промолчать. Нет ребята, это не Бешеные Псы. А жаль, ведь казалось, что у режиссера с таким сильным дебютом будет длинная и успешная карьера.

5
1
...

Подборки Афиши
Все